Actualités

L’antenne Concordia de Figura, le Centre de recherche sur le texte et l’imaginaire, est heureuse de collaborer avec XYZ. La revue de la nouvelle pour le lancement d’un concours de traduction d’une nouvelle littéraire. 

Ce concours s’adresse à tous les étudiant.es inscrit.es dans un programme d’études en traduction au Département d’Études françaises de l’Université Concordia.

 

Depuis sa création en mars 2017, le collectif TAAM-TAIM (Traduire l’arabe à Montréal —Translating Arabic in Montreal) s’est donné pour mission de promouvoir et de traduire les écrits des auteur.es arabophones vivant à Montréal. Après une journée d’étude en décembre 2017 (Traduire l’arabe à Montréal), le collectif propose une nouvelle formule, créative.

 

Activités et réalisations

La journée d'étude Raconter l'Internet et les réseaux socionumériques, organisée par Sylvain David, Sophie Marcotte et Michaël Trahan est maintenant disponible en format audio.

Sherry Simon, professeure au Département d'études françaises et chercheuse membre de Figura-NT2 Concordia, fait paraître Translation Sites, un livre qui montre comment les processus et les effets de la traduction infiltrent la vie contemporaine.