Observatoire du discours financier en traduction

Responsable(s) du projet: 
Conception technique du projet: 
Date de réalisation: 
Mars, 2016

Comment les journaux traduisent-ils les réalités financières pour le grand public ? C’est la question que pose l’Observatoire du discours financier en traduction (Odft), dont le site web vient tout juste d’être lancé : http://odft.nt2.ca/. Conçu par l'équipe médiatique du Laboratoire NT2, le site a pour objectif premier de proposer des analyses sur la « traduction financière », entendue comme le processus de médiation culturelle et de vulgarisation que les journalistes engagent pour expliquer et faire passer les complexités du monde de la finance. Le blogue se consacre surtout à la veille journalistique et se fait au fil des mots forts qui surgissent dans les pages financières de journaux généralistes parus depuis 2001 au Canada. Si les mots de la finance vous occupent ou vous préoccupent, il est certain que le blogue vous intéressera.

Subventionné par le Conseil de recherches en sciences humaines du Canada (CRSH), l’Odft est une initiative des professeures Pier-Pascale Boulanger (Université Concordia) et Chantal Gagnon (Université de Montréal). L’Odft compte aussi parmi ses membres René Lemieux, stagiaire postdoctoral à Concordia, ainsi que les étudiants au doctorat Philippe Lynes (Université Concordia), Esmaeil Kalantari et Marc Pomerleau (tous deux à l’Université de Montréal). L'Observatoire du discours financier en traduction a également reçu l'appuie de Figura-Concordia lors de sa phase de création.